当前位置:亚洲城官网 > m.ca181com >

【高氏密语】跟老虎食tea...

文章作者:admin 上传时间:2018-01-19

  

   有本经典儿童绘本,一直让我百思不得其解,讲紧的是1968出版的《The Tiger Who Came to Tea》,故事讲一对母女准备吃下午茶,忽然有人按门铃,一只老虎现身门外,想共吃下午茶,老虎一路吃呀吃,全间屋的食物也吃光。

  我第一次翻阅这本书时,边看边感疑惑又紧张,担心老虎会吃掉两母女,又奇怪为何一本儿童绘本会有老虎食人这种情节。最后老虎食饱讲拜拜,母亲只担心没食材为爸爸煮晚饭,结局是一家三口上馆子,完。

  由于作者Judith Kerr生于德国一个犹太家庭,他爸爸在1933年希特拉当权时逃离德国,辗转去到法国再迁至英国定居,生活贫困,坊间一直认为那只老虎暗喻希特拉或战争。

  曾读过一本书(读书太杂,实在无法记起哪一本),作者认为《The Tiger Who Came to Tea》告诉小朋友一个简单道理:老虎吃光食物没问题,凡事总有办法,无餸咪出街食啰。虽有道理,但仍难解我心内疑窦。

  直至最近读到英国《金融时报》一篇关于Judith Kerr的访问,谜团才解开。94岁的Kerr解释,她不喜欢50年代的儿童读物,唯有给子女创作故事。有一天,她与女儿觉得闷,忽发奇想,希望有人前来探访,于是就幻想出一只老虎来吃下午茶的故事,之后她趁子女上学的空档时间,画出这一本、也是她第一本绘本。

  她指,从没想过老虎是危险的,只觉老虎很漂亮,无想过老虎会咬人,反而认为"the tiger was the best thing that could possibly happen to you."

  虽然我依然半信半疑,但读过这篇访问,被Kerr那种凡事感恩的心所感染。她在访问中多次提到自己是幸运的,虽然儿时生活贫困(她长大后发现妈妈曾想一家自杀),但她一直活得快乐,搬到法国及英国,很快掌握法文与英语,父母又遮风挡雨,营造良好环境,让她不察觉生活异样。

  相对不能离开德国的犹太人,她认为,他们一家很好,她说:"I never saw anything bad. Nothing happened to me."

  这篇访问,值得一读再读。其实,那只老虎代表甚么都好,重要的是,我们生活还好,即使老虎忽然来扰乱一下,玩够便会走。

  高淑娴

  bonjour.mypal2017@gmail.com